| Obv. | 1. | [txup]-pi2 ma-/ru\-[ti s^a mwa-ah-ri-s^e-ni DUMU] |
| 2. | [m]e-en-na-/ma\-[ti] s^a mha-/s^i\-[na-ma-ar] | |
| 3. | /DUMU\ s^i-el-wa-a-a [s^a] mha-/na\-a-/a DUMU x\-[ ]-e | |
| 4. | /3\ LU2.MES^ ah4-hu-u2 an-nu-tu4 | |
| 5. | mte-hi-ip-til-la DUMU pu-hi-s^e-en-ni | |
| 6. | u3 mha-i-is^-te-s^up DUMU pu-hi-s^e-en-ni | |
| 7. | 2 LU2.MES^ an-nu-tu4 a-na ma-ru-ti | |
| 8. | i-pu-s^u-s^u-nu-ti-ma /6\ ANS^E A.S^A3 | |
| 9. | /i\+na ki-nu-up-hu-/us^\-[s^i] a-na | |
| 10. | mte-hi-ip-til-la u3 [mha]-/i-is^\-[te-s^up] | |
| 11. | id-di3-nu u3 mte-hi-/ip\-[til-la] | |
| 12. | u3 mha-i-is^-te-s^up a-na mwa-ah-ri-s^e-ni | |
| 13. | a-na mha-s^i-na-ma-ar u3 a-na mha-na-a-a | |
| 14. | 10+6 ANS^E S^E ki-ma NIG2.BA-s^u-nu | |
| 15. | id-di3-nu-ni-s^u-nu-ti | |
| 16. | s^um-ma A.S^A3 di-na TUK 3 LU2.MES^ an-nu-tu4 | |
| 17. | u2-za-ak-ku-u2 ma-an-nu s^a [KI.BAL] | |
| 18. | 10 MA.NA KU3.GI i+na-an-din | |
| _________________________________________________________________ | ||
| Low. | 19. | IGI ha-ma-an-na DUMU qa-a-a |
| Rev. | 20. | IGI mu-us^-te-s^up DUMU ar-na-pu |
| 21. | IGI s^e-ga-ru DUMU hu-ti-ia | |
| 22. | IGI ar-te-ia DUMU a-ar-ta-[e] | |
| 23. | [IGI] /ak-ku\-te-s^up DUMU s^e-eh-li-[ ] | |
| 24. | [IGI] /x-x\-DINGIR DUMU dIS^KUR-[ ] | |
| 25. | /IGI\ [qa]-ri-ru DUMU qa-ti-ri | |
| 26. | IGI [ku]-zu DUMU qar-me-s^e | |
| 27. | IGI /du\-ra-ri DUMU a-kap-dug-ge | |
| 28. | IGI [ha]-ma-an-na a-bu-ul-ta-an-nu | |
| 29. | IGI /bal\-txu2-ka4-s^i-id DUMU DUMU.NITA-d30 DUB.SAR | |
| 30. | NA4 mha-ma-an-na DUMU qa-a-a | |
| 31. | NA4 mTI.LA.KUR DUB.SAR-ri | |
| 32. | NA4 mmu-us^-te-s^up NA4 [m]/ar\-na-[pu] |
Notes
10. Space is lacking for ki-ma HA.LA-s^u-nu (“as their share”).
25. NPN 81a.
27. NPN 13b.
Translation
1-3Tablet of adoption of Wahri-shenni son of Enna-mati, of Hashin-nawar son of Shilwaya, (and) of Hanaya son of [...]. 4-8These three brothers adopted Tehip-tilla son of Puhi-shenni and Haish-teshup son of Puhi-shenni, these two men. 8-11They gave six homers of field in (the hillock of) Kinuphushshi to Tehip-tilla and Haish-teshup. 11-15And Tehip-tilla and Haish-teshup gave to Wahri-shenni, to Hashin-nawar, and to Hanaya 16 homers of grain as their present.
16-17If the field has a legal case, these three men shall clear (it). 17-18Whoever breaks (this agreement) shall give ten minas of gold.
19Before Hamanna son of Kaya. 20Before Mush-teshup son of Arn-apu. 21Before Shekaru son of Hutiya. 22Before Ar-teya son of Ar-tae. 23Before Akku-teshup son of Shehli[...]. 24Before [...]-sharri son of Adad-[...]. 25Before Kariru son of Katiri. 26Before Kuzzu son of Karmishe. 27Before Turari son of Akap-tukke. 28Before Hamanna, gatekeeper. 29Before Baltu-kashid son of Apil-sin, scribe.
30Seal of Hamanna son of Kaya. 31Seal of Baltu-kashid, scribe. 32Seal of Mush-teshup. Seal of Arn-apu.